The Storyteller Essays
translated by Tess Lewis
A new translation of philosopher Walter Benjamin's work as it pertains to his famous essay, "The Storyteller," this collection includes short stories, book reviews, parables, and as a selection of writings by other authors who had an influence on Benjamin's work.
Walter Benjamin's "The Storyteller" is among the greatest and most widely-read essays of this ever-suggestive but also enigmatic master thinker. Published in 1936 in a obscure Swiss review, "The Storyteller" was the product of at least a decade's ongoing reflection and composition. What might be called the story of "The Storyteller" starts in 1926, when Benjamin wrote an essay about one of his favorite writers, the German romantic Johann Peter Hebel, and then continues in a beautiful series of short essays, book reviews (of Arnold Bennett's novel "The Old Wives' Tale", among others), short stories, parables ("The Handkerchief", written in Ibiza in 1932-33), and even radio shows for children ("The Earthquake in Lisbon"). In this new collection all these writings are brought together in one place, giving us a new appreciation of how Benjamin's thinking changed and ripened over time. Benjamin's superb and wonderfully readable writings are further accompanied by some key readings of his own--texts by his contemporaries Ernst Bloch, Georg Lukacs, and Jean Paulhan; by Paul Valery; and by Herodotus and Montaigne--and finally, to bring things round, there are two short stories by "the incomparable Hebel" with whom Benjamin's intellectual adventure began. Tess Lewis's maginificent new translation of Benjamin's writings further refresh our understanding of the work, while editor Samuel Titan's introduction fills in the biographical and intellectual context in which Benjamin's "Storyteller" came to life.
Paperback: 136 Pages
Product Dimensions: 127 x 203 mm
Published by New York Review of Books